Friday, January 20, 2012
Sigo aqui // I'm still here
Tuesday, January 10, 2012
Describiendo "El Amor" // Describing "The Love"

(Español)
Esta semana alguien anónimamente me preguntó "¿Cómo describirías el amor? Este tema es excelente para dar comienzo mi blog. Realmente en mis palabras finitas, no llegaría cerca de poder describir la maravilla del amor, así como nunca podré describir a ciencia cierta a Dios, porque son lo mismo en uno. Curiosamente, esta semana compré La Biblia, Traducción Literal de Young y su descripción del amor en 1 Corintios 13, y su lenguaje directo ha cambiado mi perspectiva. Dice (y parafraseo, pues sólo encontré esta traducción en inglés):
1 Si hablo con las lenguas de hombres y de mensajeros (ángeles), y no tengo amor, me he convertido en sonido de latón o el tintineo de un címbalo; 2 y si tengo profecía y sé todos los secretos, y todo el conocimiento, y si tengo toda la fe tanto como para remover montañas, y no tengo amor, soy nada; 3 y si doy todos mis bienes para dar de comer a otros, y si doy mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, nada gano. 4 El amor* es muy sufrido, es amable, el amor no envidia, el amor no se jacta de sí mismo, no es vanidoso (engreído), 5 no actúa indecoroso, no busca lo suyo propio, no es provocado, no imputa la maldad, 6 no se regocija en la injusticia, sino que se regocija en la verdad; 7 todo lo soporta (aguanta, resiste), todo lo cree, todo lo espera (tiene esperanza en todo), en todo perdura. 8 El amor nunca falla; y aunque hubiese profecías, éstas se volverían inútiles; si hubiese lenguas, éstas cesarían; si hubiese conocimiento, se volvería inútil; 9 por que en parte sabemos y en parte profetizamos; 10 y cuando aquello que es perfecto venga, entonces aquello que es en parte se volverá inútil. 11 Cuando yo era bebé, hablaba como bebé, pensaba como bebé, razonaba como bebé, y cuando me convertí en hombre hice inútiles todas las cosas de bebé; 12 porque ahora miramos a través de un espejo de oscuridad, y luego cara a cara; ahora conozco en parte, y luego conoceré completamente, así como fui conocido; 13 y ahora permanecen fe, esperanza, y amor - estos tres; y el mayor de estos es amor.
¿Qué te parece? Todavía vibra en mi pensamiento que haya tantas cosas que tomamos como valiosas, pero sin "el amor*" son inútiles; no importa cuántos años hayamos dedicado para adquirirlo, aprenderlo, perfeccionarlo, o atesorarlo, sea lo que sea. En mi pensamiento podría describir el amor como aquello que hace que vivir sea más que la simpleza de tener sangre pasando por mis venas o un corazón latente en mi pecho; el amor es aquello que da sentido a todo lo que hago, por más importante que sea o por más insignificante que parezca. El amor me ha permitido vivir—verdaderamente vivir—y por tanto tengo que compartirlo. Aunque no lo entienda del todo, puedo sentirlo a cada instante, y eso es lo importante acerca de “El amor.”
*Nota: La traducción literal en inglés dice "The love," personificando el amor y dando la cualidad de único y real.
//
(English)
This week an anonymous reader asked me, "How would you describe love?" This is an excellent subject to start off my blog with. With all sincerity, my finite words will never reach even close to describing the wonder of love, as I will never be able to describe God, because they're both one in the same. Curiously, this week I bought Young's Literal Translation of the Bible. Its description of love in 1 Corinthians 13 and its direct approach has shifted my perspective. It says:
1 If with the tongues of men and of messengers I speak, and have not love, I have become brass sounding, or a cymbal tinkling; 2 and if I have prophecy, and know all the secrets, and all the knowledge, and if I have all the faith, so as to remove mountains, and have not love, I am nothing; 3 and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing. 4 The love* is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up, 5 doth not act unseemly, doth not seek its own things, is not provoked, doth not impute evil, 6 rejoiceth not over the unrighteousness, and rejoiceth with the truth; 7 all things it beareth, all it believeth, all it hopeth, all it endureth. 8 The love doth never fail; and whether [there be] prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless; 9 for in part we know, and in part we prophecy; 10 and when that which is perfect may come, then that which [is] in part shall become useless. 11 When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe; 12 for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known; 13 and now there doth remain faith, hope, love—these three; and the greatest of these [is] love.
So, what do you think? My thought core is still vibrating at the fact that we take so many things as valuable, but without "the love" they are useless and de-merited of value; it doesn't matter how many years we may have dedicated to acquiring it, learning it, perfecting it, or treasuring it, whatever "it" is. In my mind I can describe love as that which makes living more than just having blood flowing through my veins or a heart beating in my chest; "the love" is that which makes what I do make sense, regardless of how important it may be or how insignificant it may seem. The love has allowed me to live, to really live; therefore, I must share it. Though I may not fully understand it, I can feel it every instant, and that is what's important about love... "The love."
*Note: Young's Literal Translation always refers to it as "The love," giving love a personification and the quality of uniqueness and true.
Monday, January 9, 2012
Blog Dia 1 // Blogging Day 1

Hoy he decidido abrir de par en par las puertas de mi corazón y pensamiento a todos ustedes. Es mi esperanza que con este blog puedan ver más allá de la cara presente en la carátula de un disco, o de la voz cantando en su reproductor de música, sino que pueda ver la persona real que soy—una que siente y anhela a Dios tanto como lo necesito, y que pasa por procesos que espero compartirles aqui. Estoy muy lejos de ser una persona extraordinaria, pero en mí vive el ser más extraordinario, quien continúa su labor en mi vida tan cierto como el amanecer continúa persiguiendo cada noche oscura. Bienvenidos a mi mundo.
Un día a la vez. Un paso a la vez. Sólo podemos continuar después de haber comenzado.
//
(English)
There was a time when life was simple. It seems like yesterday when the days were comprised of just careless childhood living. Now, though always a child at heart, I find myself in a complex twirl of existence, where the order of the day is to juggle through life, loved ones, work, household duties, travel, ministry, and thoughts of the future. On to that, today I add blogging, and I confess it’s something I’d been running from, but that’s a story for another day.
Today, I have decided to fling wide the doors of my heart and mind to all of you. It is my hope that with this blog you can see beyond the face on a CD cover or the voice singing on your music player, but the real person that I am—one that feels and yearns for God as much as I need Him, and who goes through processes that I hope to share here. I am far from extraordinary, but in me dwells the most extraordinary one, and His work in me continues as certain as the dawn follows the darkest night. Welcome to my world.
One day at a time. One step at a time. We can only continue if we begin.